Идиома "In the doghouse". В немилости
Оригинальная статья на Дзене.
"To be in the doghouse" — это когда ты накосячил и тем самым кого-то обидел. Обычно это кто-то близкий — девушка, друг, коллега или даже босс. Ты что-то сделал (или не сделал), и теперь они злятся или просто с тобой не разговаривают. Эта идиома часто используется в быту, особенно в отношениях: забыл важную дату, нагрубил, повёл себя неосторожно — и вот ты уже “in the doghouse”. И будешь там находиться, пока не извинишься (или не придумаешь, как всё исправить).
КОНТЕКСТЫ
Пример использования
- — You look tense. Everything okay?
- — Not really. I missed my wife’s birthday dinner, and now I’m in the doghouse.
Правильное употребление в контексте
- Муж забыл годовщину свадьбы, и жена с ним не разговаривает: "I’m totally in the doghouse. I forgot our anniversary. Again."
Неправильные употребления в контекстах
- Буквально о собаке и её будке:
— Where’s your pup sleeping tonight?
— He’s in the doghouse because it’s cozy.
- Депрессия:
— Why so sad?
— Just feeling in the doghouse today.
- Занятость на работе:
— Can you come out tonight?
— Nope, I’m in the doghouse with work.
- Использование в позитивной ситуации:
— You won Employee of the Month!
— Yep, I’m in the doghouse now!
СИНОНИМЫ И ПОХОЖИЕ ВЫРАЖЕНИЯ
To be in hot water — быть в неприятностях.
- “He’s in hot water with his boss after that email leak.”
To be on thin ice — ходить по тонкому льду, быть на грани.
- "She’s on thin ice after missing three deadlines.”
To fall out with someone — поссориться.
- "He fell out with his best friend over money.”