Результаты поиска по категории: 'Учеба'
-
Kick the Can Down the Road
Идиома "To kick the can down the road" — это когда вместо того, чтобы решать проблему сейчас, человек откладывает её на потом. Из серии: "пусть потом кто-нибудь другой разберётся" или "разберёмся, когда станет совсем плохо". Идиома часто используется в политике, работе и повседневной жизни, когда решение есть, но никому неохота им заниматься прямо сейчас.
Читать дальше
-
Saved by the Bell
Идиома "Saved by the Bell" значит, что тебе повезло избежать неприятной ситуации или сложного разговора благодаря какому-то неожиданному вмешательству. Например, в школе на уроке тебе задают вопрос, на который ты не знаешь ответа, и вдруг звенит звонок на перемену — и тебя отпускают. В жизни это может быть звонок телефона, приход кого-то в комнату или любая другая случайность (будь даже пожарная сигнализация), которая буквально спасает тебя в последний момент.
Читать дальше
-
Bite the Bullet
Идиома "To bite the bullet" означает заставить себя сделать что-то трудное или неприятное, но необходимое. Её происхождение часто связывают с прошлым, когда раненым солдатам во время операции без анестезии давали пулю, чтобы они зажали её зубами и терпели боль. Сегодня её используют в самых разных контекстах, от бизнеса до личной жизни. В современном деловом контексте это означает необходимость принять сложное, но неизбежное и правильное решение, потому что дальше откладывать нельзя.
Читать дальше
-
Put you Thinking Cap on
Идиома "To put your thinking cap on" — это метафорическое выражение, подразумевающее переход в режим активной умственной деятельности. Она означает включить голову, начать размышлять, сосредоточиться на решении задачи. Это дружеский призыв серьезно подумать над вопросом, напрячь мозги. Фраза звучит очень по-домашнему, как бы приглашая к совместному обсуждению. Если кто-то говорит вам «Put your thinking cap on», они хотят, чтобы вы сосредоточились и предложили умную идею.
Читать дальше