Результаты поиска по категории: 'Политика'

  • Kick the Can Down the Road

    Kick the Can Down the Road

    Идиома "To kick the can down the road" — это когда вместо того, чтобы решать проблему сейчас, человек откладывает её на потом. Из серии: "пусть потом кто-нибудь другой разберётся" или "разберёмся, когда станет совсем плохо". Идиома часто используется в политике, работе и повседневной жизни, когда решение есть, но никому неохота им заниматься прямо сейчас.

  • Читать дальше
  • Painting a Black Picture

    Painting a Black Picture

    Идиома "To paint a black picture " — это когда кто-то описывает ситуацию слишком мрачно и пессимистично. Всё плохо, будет ещё хуже, и вообще — готовьтесь к худшему. Можно сказать "всё сложно", а можно сказать "все летит в бездну", "всё катится в тартарары" — вот это оно.

  • Читать дальше
  • Inside Job

    Inside Job

    Выражение "Inside job" означает преступление или правонарушение, совершённое кем-то, кто имеет доступ изнутри (сотрудником компании, охранником или другим доверенным лицом). То есть, человек воспользовался своим положением, чтобы провернуть дело.

  • Читать дальше
  • In a Nutshell

    In a Nutshell

    Идиома "In a nutshell" означает краткое и ёмкое изложение сути какой-либо идеи, ситуации или концепции. Это выражение используется, когда нужно передать основное содержание без лишних деталей, просто и понятно. Фраза универсальна и применима в самых разных ситуациях — как в деловом, так и в неформальном общении. Её используют как в устной, так и в письменной речи, когда важно быстро подвести итог или объяснить что-то сжато и по существу.

  • Читать дальше
  • Catch-22

    Catch-22

    Выражение "A catch-22" описывает парадоксальную ситуацию, где ты не можешь выбраться из замкнутого круга, потому что для решения одной проблемы нужно сначала решить другую — но она блокируется первой. Типичный пример — ты не можешь устроиться на работу без опыта, но не можешь получить опыт без работы. Это не просто тупик, а логическая ловушка: вроде бы есть путь, но он блокирует сам себя.

  • Читать дальше
  • Hit the Ground Running

    Hit the Ground Running

    Идиома "To hit the ground running" обозначает быстрое и уверенное начало работы, особенно в новых или ответственных обстоятельствах. Используется для описания ситуаций, в которых от человека или команды требуется моментальное включение в задачу с высокой эффективностью. Часто говорят про новых сотрудников, которые сразу показывают результат, или про проекты, которые стартуют быстро и мощно. Актуально в бизнесе, управлении проектами, стартапах и других сферах, где критична скорость и результативность с первых шагов.

  • Читать дальше